Traduzioni SEO
SEO è l’acronimo inglese che sta per “Search engine optimization” (Ottimizzazione dei motori di ricerca), espressione che indica l’ottimizzazione di siti web per i motori di ricerca. È anche un processo con cui ottimizziamo i siti web per i motori di ricerca, che ha come fine quello di migliorare la visibilità dei siti nei risultati dei motori di ricerca.
In ciò un ruolo importante viene svolto dalle parole chiave, a cui si adattano anche i siti web ovvero i loro contenuti. Parole chiave competitive aumentano le possibilità che un utente noti tra i risultati di ricerca il vostro sito web e lo visiti.
Ciò significa che il vostro sito web si posizionerà davanti alla concorrenza in caso di ricerche sul web di informazioni su prodotti o servizi forniti anche dalla vostra azienda.
Traduzione e ottimizzazione SEO
Se desiderate che la vostra azienda penetri e si espanda su un mercato estero, vi consigliamo vivamente di tradurre il vostro sito web. Per maggiori informazioni, cliccate qui.
Le cosiddette parole chiave sono quei termini che inseriamo nei browser web (Google, Yahoo, Internet Explorer, Chrome, Opera ecc.) mentre navighiamo su internet. È grazie alle parole chiave digitate che ci appaiono i siti web che le contengono. Tanto per fare un esempio, digitando le parole chiave tradurre, traduzione o agenzia di traduzione troviamo i siti web di fornitori di servizi di traduzione.
Non è detto che tutte le parole chiave per il vostro sito web abbiano la stessa importanza in tutti i mercati. Ad esempio, se si ricerca un’agenzia di traduzione nel mercato sloveno sono importanti le parole chiave prevod (traduzione) e prevajanje (tradurre), mentre in Slovacchia i loro equivalenti “preklady” e “prekladanie” possono significare anche girare, stipite o addirittura muoversi nello spazio, parole che chiaramente non hanno nessun nesso con la traduzione. Di conseguenza, il sito web della vostra agenzia di traduzioni non comparirebbe tra i primi risultati di ricerca. Ecco perché è importante che la vostra azienda collabori con un’agenzia di traduzioni in possesso di una vasta esperienza nel settore e in grado di avvalersi di traduttori da tutto il mondo madrelingua e ottimi conoscitori dei mercati di destinazione.
Durante la traduzione del vostro sito web in una lingua straniera e l’ottimizzazione SEO è di fondamentale importanza anche l’analisi della concorrenza e l’adattamento delle parole chiave rispetto alla loro posizione.
L’agenzia di traduzione K&J Translations vanta una lunga esperienza nella traduzione e localizzazione di testi per numerose aziende, occupandosi in molti casi anche dell’ottimizzazione SEO. Ci impegneremo a tradurre il vostro sito web in modo tale che venga percepito come familiare dagli utenti della lingua di destinazione.
Aumentate le vendite grazie a una traduzione di qualità dei vostri contenuti online. Con le nostre traduzioni di qualità il vostro sito web sarà più facile da raggiungere sul mercato mondiale!
Oltre alle traduzioni di siti web e all’ottimizzazione SEO offriamo i seguenti servizi:
- Revisioni supplementari di testi (consigliate in particolare quando i testi devono essere pubblicati o hanno finalità di marketing),
- progettazione grafica di un testo tradotto (se desiderate che la forma grafica del testo tardotto rispecchi la forma grafica del testo originale. La consigliamo soprattutto nei casi in cui l’originale del testo è in formato pdf, contiene immagini e tabelle oppure è scannerizzato).
In caso di qualsiasi domanda o richiesta non esitare a contattarci su info@kjtranslations.it oppure usando il modulo sotto. Se preferisci puoi anche telefonarci al numero +39 3395781216!